om02screenparameters0470
| Message | Description | Opération requise |
|---|---|---|
| ** library will be overwritten. | Un fichier Bibliothèque du même nom a déjà été chargé lorsque vous avez essayé de charger une bibliothèque. Les données existantes seront écrasées lorsque les nouvelles données seront chargées. Le nom du fichier Bibliothèque que vous tentez de charger s'affiche à la place de « ** ». | |
| ** Control Assign full. | Impossible d'effectuer l'opération car aucun jeu de commandes n'est disponible. Le nom de la partie que vous essayez d'ajouter au jeu de commandes s'affiche à la place de « ** ». | Supprimez le jeu de commandes inutile et recommencez l'opération. |
| ** will be deleted. | Les données seront supprimées à la suite de cette opération. | |
| ** will be loaded to Pattern. | Le fichier .mid sera chargé dans le motif. | |
| ** will be loaded to Song. | Le fichier .mid sera chargé dans le morceau. | |
| ** will be loaded. | Le fichier sera chargé. | |
| ** will be overwritten. | Au moment de l'enregistrement, une performance, un fichier, un dossier ou une configuration rapide portant le même nom existe déjà. Les données existantes seront écrasées à l'enregistrement. Le nom de la performance, du fichier, du dossier ou de la configuration rapide que vous tentez d'enregistrer s'affiche à la place de « ** ». | |
| Activate the source controller to assign. | Vous pouvez affecter des paramètres au contrôleur que vous êtes sur le point d'utiliser. | Utilisez le contrôleur que vous souhaitez attribuer. |
| Advanced settings will be initialized. | Initialise les réglages de l'onglet [UTILITY] → Settings → Advanced. | |
| All data and libraries will be initialized. Unsaved user data will be lost. | Restaure les valeurs d'usine par défaut. | Il est conseillé de sauvegarder au préalable sur un lecteur flash USB tous les réglages nécessaires que vous souhaitez conserver. |
| All data is initialized upon power-on. | L'instrument a été configuré de façon à restaurer les valeurs d'usine par défaut lorsqu'il est mis sous tension. | |
| All data will be overwritten by ** | Lorsque le chargement sera effectué, toutes les données seront écrasées. Le nom du fichier de sauvegarde que vous tentez de charger s'affiche à la place de « ** ». | |
| All Favorite Marks will be cleared. | Toutes les marques de Favoris seront effacées. | |
| All settings will be initialized. User data is kept. | Les réglages de l'instrument seront initialisés. Les données utilisateur ne seront pas supprimées. | |
| All sound will be stopped during optimization. | La mémoire interne sera restaurée. | |
| All user data will be initialized. Unsaved user data will be lost. | La zone User (Utilisateur) de la mémoire Utilisateur sera initialisée. Il est conseillé de sauvegarder au préalable sur un lecteur flash USB tous les réglages nécessaires que vous souhaitez conserver. | |
| Arpeggio bypass disabled. | Le contournement des arpèges a été supprimé. | |
| Arpeggio full. | Impossible d'effectuer l'opération car la zone Arpeggio (Arpège) est saturée. | Supprimez les données inutiles deUser Arpeggio : [UTILITY] → Contents → Écran Data Utility. |
| Assignable knob full. | Impossible d'effectuer l'opération car tous les boutons attribuables sont utilisés dans le jeu de contrôleurs. | Supprimez les jeux de contrôleurs inutiles comportant un bouton attribuable défini comme source et recommencez l'opération. |
| Audio file is not found. | Le fichier audio spécifié est introuvable. | |
| Audio Rec stopped due to lack of memory space. | L'enregistrement audio a été arrêté automatiquement car le lecteur flash USB est saturé. | Utilisez un autre lecteur flash USB ou supprimez les fichiers inutiles et réessayez d'effectuer cette opération. |
| Audition full. | Impossible d'effectuer l'opération car la zone User Audition est saturée. | Supprimez les données inutiles de User Audition : [UTILITY] → Contents → Écran Data Utility. |
| Auto power off disabled. | La fonction Auto Power Off a été désactivée. | |
| Bulk data protected. | Le réglage empêche la réception des blocs de données. | |
| Can’t process. | Impossible de traiter l'opération requise. | |
| Can’t register unstored performance. | Impossible d'enregistrer la performance dans le Live Set car la banque ou le numéro de programme en cours d'édition n'a pas encore été défini. | |
| Completed. | La tâche spécifiée pour le chargement, l'enregistrement, le formatage ou autre est terminée. | |
| Connecting to USB device... | Connexion du lecteur flash USB à l'instrument. | |
| Converting Pattern to Song. | Le motif est en cours de conversion. | |
| CPU Fan Error | Le ventilateur intégré s'est arrêté. | Cela peut entraîner une hausse de la température interne et l'instrument peut cesser de fonctionner. Sauvegardez immédiatement toutes les données nécessaires, éteignez l'instrument et contactez votre revendeur Yamaha. |
| Current user data will be overwritten by **. | Les données utilisateur existent déjà dans la destination du fichier à charger. Si vous poursuivez, les données utilisateur existantes seront écrasées. Le nom du User file (Fichier utilisateur) que vous tentez de charger s'affiche à la place de « ** ». | |
| Curve full | Impossible d'effectuer l'opération car la zone User Curve est saturée. | Supprimez les données inutiles de User Curve : [UTILITY] → Contents → Écran Data Utility. |
| Data memory full. | (Lors du chargement d'un fichier de bibliothèque) Les données du contenu de la bibliothèque ne peuvent pas être enregistrées car la mémoire de l'instrument est saturée. | |
| Device number is off. | Les blocs de données ne peuvent être ni transmis ni reçus car le numéro d'appareil est désactivé. | |
| Device number mismatch. | Les blocs de données ne peuvent être ni transmis ni reçus car le numéro d'appareil ne correspond pas. | |
| Dividing the drum track makes new performance data. Performance full. | Impossible d'effectuer l'opération car aucune performance n'est disponible pour utiliser Divide Drum Track (Diviser la piste de batterie). | |
| Dividing the drum track makes new performance data. You can’t undo this operation. | Une nouvelle performance sera créée à l'aide de Divide Drum Track (Diviser la piste de batterie). Cette opération ne peut pas être annulée. | |
| File is not found. | Il n'existe aucun fichier pour le type sélectionné. | |
| File or folder already exists. | Un fichier ou un dossier du même nom existe déjà. | |
| File or folder path is too long. | Impossible d'ouvrir le fichier ou le dossier spécifié car le nom de son chemin d'accès est trop long. | |
| Folder is not empty. | Vous tentez de supprimer un dossier qui contient des données. | |
| Folder is too deep. | Impossible d'ouvrir le dossier, car il est trop profondément imbriqué dans la structure des dossiers. | |
| Illegal bulk data. | Une erreur s'est produite lors de la réception de blocs de données ou d'une requête de bloc de données. | |
| Illegal file name. | Le nom du fichier n'est pas valide. | |
| Illegal file. | Le fichier spécifié ne peut pas être manipulé ou chargé dans cet instrument. | |
| Illegal parameters. | Des paramètres incorrects ont été spécifiés. | |
| Illegal sample data. | Les données échantillonnées spécifiées ne sont pas prises en charge. | |
| Illegal smart morph data. | Les données Smart Morph spécifiées ne sont pas prises en charge. | |
| Keybank full. | Lors du chargement, le nombre total de banques de touches dépasse le maximum autorisé. | |
| Keyboard control lock disabled. | Le verrouillage du clavier a été désactivé. | |
| Knob value stored. | La Knob Value (Valeur du bouton) a été stockée (sauvegardée). | |
| Library full. | Le nombre total de bibliothèques dépasse le maximum autorisé. | |
| Micro Tuning full | Chargement impossible car les données User Micro Tuning (Accord micro utilisateur) sont saturées. | Supprimez les données inutiles de User Micro Tuning : [UTILITY] → Contents → Écran Data Utility. |
| MIDI buffer full. | Traitement impossible, car une quantité trop importante de données MIDI a été reçue en même temps. | |
| MIDI checksum error. | La somme de contrôle des données du message exclusif au système reçues est incorrecte. | |
| No data. | La piste sélectionnée ou la plage spécifiée ne contient aucune donnée. Sélectionnez à nouveau la plage. | |
| No read/write authority to the file. | Aucune autorisation de lecture ou d'écriture pour ce fichier. | |
| Note ranges will be initialized. | La plage de notes sera initialisée. | |
| Now initializing all data… | Les valeurs d'usine sont en cours de restauration. | |
| Now initializing… | Certaines données sont en cours d'initialisation. | |
| Now loading... | Le fichier est en cours de chargement. | |
| Now receiving MIDI bulk data... | L'instrument est en train de recevoir des blocs de données MIDI. | |
| Now saving... | Le fichier est en cours d'enregistrement. | |
| Now transmitting MIDI bulk data... | L'instrument est en train de transmettre des blocs de données MIDI. | |
| Panel unlocked. | Le verrouillage du panneau a été désactivé. | |
| Part *** will be overwritten. | Il existe déjà une partie dans la zone de destination de la copie. Si vous poursuivez l'opération, la partie existante dans cette zone sera écrasée. | |
| Part full. | Impossible d'ouvrir l'écran Rhythm Pattern (Motif rythmique) car aucune partie n'était disponible. | Supprimez les parties inutiles et recommencez l'opération. |
| Pattern full. | Impossible d'effectuer l'opération car la zone Pattern (Motif) est saturée. | |
| Pattern will be converted to Song. | Le motif sera converti en morceau. | |
| Performance data in *** will be loaded. | Les Performance Data (Données de performance) du fichier d'un modèle antérieur seront chargées. | |
| Performance full. | Impossible d'effectuer l'opération car la zone Performance est saturée. | |
| Please connect USB device. | Connectez un lecteur flash USB. | |
| Please keep power on. | Écriture de données dans la mémoire morte Flash ROM | Ne mettez pas l'instrument hors tension tant que ce message est affiché. Si l'instrument est mis hors tension alors qu'il est encore affiché, des données utilisateur pourront être perdues ou le système pourra être corrompu, ce qui l'empêchera de démarrer correctement la prochaine fois que l'instrument sera mis sous tension. |
| Please reboot to enable the new Audio I/O Mode. | Redémarrez l'instrument pour activer les modifications apportées aux réglages d'entrée et de sortie audio. | |
| Please reboot to enable the new USB Driver Mode. | Redémarrez l'instrument pour activer les modifications apportées aux réglages du mode de pilote USB. | |
| Please reboot to maintain internal memory. | Redémarrez l'instrument pour réparer sa mémoire. | |
| Please stop audio play/rec. | Arrêtez l'enregistrement ou la reproduction audio, puis réessayez. | |
| Please stop sequencer. | Arrêtez le séquenceur (motif ou morceau), puis réessayez. | |
| Please store the pattern to change the chain play mode. | Enregistrez le motif avant de changer le mode de reproduction en chaîne. | |
| Please wait… | Traitement en cours. | Veuillez patienter. |
| Press [SHIFT] + [TEMPO/TAP] to unlock panel. | Le verrouillage du panneau a été activé. Appuyez sur [SHIFT] + [TEMPO/TAP] pour déverrouiller le panneau. | |
| Quick Setup ** is loaded. | Quick Setup a été chargé. | |
| Recall latest edits. | Rappelle les dernières données de performance éditées et les place dans le tampon d'édition. | |
| Redo **. | Effectue l'opération (Redo) (Rétablir) qui avait été annulée. Le nom de l'opération s'affiche à la place de « ** ». | |
| Sample is protected. | L'échantillon est protégé et ne peut pas être modifié. | |
| Sample is too long. | L'échantillon est trop volumineux et ne peut pas être chargé. | |
| Sample is too short. | L'échantillon est trop court et ne peut pas être chargé. | |
| Sample memory full. | La mémoire des échantillons est saturée et le chargement est impossible. | |
| Scene stored. | La scène a été stockée (enregistrée) sur une des touches [SCENE]. | |
| Selected items will be copied to user bank. | La performance sera copiée dans la banque User. | |
| Smart Morph full. | Le nombre total de performances avec Smart Morph dépasse le maximum autorisé. | |
| Some keybanks were not loaded. | Certaines banques de touches sont dans l'ancien format et ne peuvent pas être chargées. | |
| Song/Pattern data overload. | Le morceau ou le motif ne peut pas être reproduit car il est surchargé. | |
| Song full. | Le nombre total de morceaux dépasse le maximum autorisé. | |
| SSS disabled. | SSS a été désactivé. | |
| SSS enabled. | SSS a été activé. | |
| Touch the white square. | (Pendant le calibrage de l'écran tactile) Appuyez sur le carré blanc qui apparaît à l'écran. | |
| Turn on Memory Switch to memorize ** into this scene. | Pour enregistrer une fonction dans une scène, le Memory (Memory Switch) de la fonction doit être activé à l'avance. | Activez le commutateur depuis : [PERFORMANCE] → Scene. |
| Undo **. | Annule la dernière action (Undo) (Annuler). Le nom de l'opération s'affiche à la place de « ** ». | |
| Unsupported USB device. | Ce périphérique USB n'est pas pris en charge par cet instrument. | |
| USB connection terminated. | Le lecteur flash USB a été désactivé en raison d'une circulation de courant anormale. | Déconnectez le lecteur flash USB, puis appuyez sur n'importe quelle touche du panneau supérieur. |
| USB device is full. | Le lecteur flash USB est saturé et aucun fichier ne peut plus y être enregistré. | Utilisez un autre lecteur flash USB ou supprimez les fichiers inutiles et réessayez d'effectuer cette opération. |
| USB device is write-protected. | Le lecteur flash USB que vous utilisez est protégé en écriture. | |
| USB device read/write error. | Une erreur s'est produite lors de la lecture/écriture sur le lecteur flash USB. | |
| USB device will be formatted. | Le lecteur flash USB sera formaté. | |
| User auditions will be overwritten with stored songs. | L'audition utilisateur existante sera écrasée par le morceau actuellement stocké. | |
| VCM Rotary is disabled except in Part 1. | Le VCM Rotary ne peut être utilisé qu'avec la partie 1. Il n'est pas utilisable avec d'autres parties. | |
| Voice data in *** will be loaded. | Les données vocales d'un fichier pour un modèle précédent sont chargées. | |
| Waveform full. | Le nombre total de formes d'onde dépasse le maximum autorisé. |