om02screenparameters0470
| 메시지 | 설명 | 필요한 작업 |
|---|---|---|
| ** library will be overwritten. | 라이브러리를 불러오려고 할 때 이름이 동일한 라이브러리 파일을 이미 불러온 상태입니다. 새 데이터를 불러온 경우 기존 데이터가 덮어쓰기됩니다. 불러오려는 라이브러리 파일의 이름이 "**" 대신 표시됩니다. | |
| ** Control Assign full. | 이용 가능한 컨트롤 세트가 없어 작업을 실시할 수 없습니다. 컨트롤러 세트에 추가하려는 파트 이름이 ** 대신 표시됩니다. | 불필요한 컨트롤러 세트를 삭제한 후 작업을 다시 실시하십시오. |
| ** will be deleted. | 이 작업의 결과로 데이터가 삭제됩니다. | |
| ** will be loaded to Pattern. | .mid 파일이 패턴에 불러오기됩니다. | |
| ** will be loaded to Song. | .mid 파일이 곡에 불러오기됩니다. | |
| ** will be loaded. | 파일이 불러오기됩니다. | |
| ** will be overwritten. | 저장할 때 이름이 동일한 퍼포먼스, 파일, 폴더 또는 빠른 설정이 이미 존재합니다. 저장할 때 기존 데이터가 덮어쓰기됩니다. 저장하려는 퍼포먼스, 파일, 폴더 또는 빠른 설정의 이름이 ** 대신 표시됩니다. | |
| Activate the source controller to assign. | 작동하려는 컨트롤러에 파라미터를 지정할 수 있습니다. | 지정하려는 컨트롤러를 작동하십시오. |
| Advanced settings will be initialized. | [UTILITY] → Settings → Advanced 탭의 설정을 초기화합니다. | |
| All data and libraries will be initialized. Unsaved user data will be lost. | 출고 시 기본 설정으로 복원합니다. | USB 플래시 드라이브에 유지하려는 필요한 설정을 미리 저장하는 것도 좋습니다. |
| All data is initialized upon power-on. | 악기의 전원을 켤 때 출고 시 기본 설정으로 복원되도록 악기가 설정되었습니다. | |
| All data will be overwritten by ** | 불러올 때 모든 데이터가 덮어쓰기됩니다. 불러오려는 백업 파일의 이름이 ** 대신 표시됩니다. | |
| All Favorite Marks will be cleared. | 모든 즐겨찾기 표시가 삭제됩니다. | |
| All settings will be initialized. User data is kept. | 악기의 설정이 초기화됩니다. 사용자 데이터가 삭제되지 않습니다. | |
| All sound will be stopped during optimization. | 내부 메모리가 복원됩니다. | |
| All user data will be initialized. Unsaved user data will be lost. | 사용자 메모리의 사용자 영역에 초기화됩니다. USB 플래시 드라이브에 유지하려는 필요한 설정을 미리 저장하는 것도 좋습니다. | |
| Arpeggio bypass disabled. | 아르페지오 건너뛰기가 삭제되었습니다. | |
| Arpeggio full. | 아르페지오가 가득 차 작업을 실시하지 못했습니다. | [UTILITY] → Contents → Data Utility 화면에서 불필요한 User Arpeggio 데이터를 삭제하십시오. |
| Assignable knob full. | 컨트롤러 세트에 모든 지정 가능 노브가 사용되어 작업을 실시하지 못했습니다. | 지정 가능 노브가 소스로 설정된 불필요한 컨트롤러 세트를 삭제하고 작업을 다시 실시하십시오. |
| Audio file is not found. | 지정된 오디오 파일을 찾을 수 없습니다. | |
| Audio Rec stopped due to lack of memory space. | USB 플래시 드라이브가 가득 차 오디오 녹음이 자동으로 멈췄습니다. | 새 USB 플래시 드라이브를 사용하거나 불필요한 파일을 삭제한 후 이 작업을 다시 시도하십시오. |
| Audition full. | User Audition 데이터가 가득 차 작업을 실시하지 못했습니다. | [UTILITY] → Contents → Data Utility 화면에서 불필요한 User Audition 데이터를 삭제하십시오. |
| Auto power off disabled. | Auto Power Off 기능이 비활성화되었습니다. | |
| Bulk data protected. | 설정으로 인해 벌크 데이터를 수신할 수 없습니다. | |
| Can’t process. | 요청된 작업을 처리할 수 없습니다. | |
| Can’t register unstored performance. | 편집 중인 뱅크 또는 프로그램 번호가 아직 설정되지 않아 Live Set에 퍼포먼스를 등록할 수 없습니다. | |
| Completed. | 지정된 불러오기, 저장, 포맷 또는 다른 작업이 완료되었습니다. | |
| Connecting to USB device... | 악기에 USB 플래시 드라이브를 연결하는 중입니다. | |
| Converting Pattern to Song. | 패턴이 변환 중입니다. | |
| CPU Fan Error | 내장 냉각 팬이 정지되었습니다. | 이 상태로 인해 내부 온도가 상승하여 악기가 작동을 멈출 수 있습니다. 바로 필요한 모든 데이터를 백업하고 악기의 전원을 끈 후 Yamaha 구입처에 문의하십시오. |
| Current user data will be overwritten by **. | 파일을 불러올 대상에 사용자 데이터가 이미 존재합니다. 진행하면 기존 데이터가 덮어쓰기됩니다. 불러오려는 사용자 파일의 이름이 ** 대신 표시됩니다. | |
| Curve full | User Curve 데이터가 가득 차 작업을 실시하지 못했습니다. | [UTILITY] → Contents → Data Utility 화면에서 불필요한 User Curve 데이터를 삭제하십시오. |
| Data memory full. | (라이브러리 파일을 불러올 때) 악기 메모리가 가득 차 라이브러리의 내용 데이터를 저장하지 못했습니다. | |
| Device number is off. | 장치 번호가 꺼져 있어 벌크 데이터를 전송하거나 수신할 수 없습니다. | |
| Device number mismatch. | 장치 번호가 일치하지 않아 벌크 데이터를 전송하거나 수신할 수 없습니다. | |
| Dividing the drum track makes new performance data. Performance full. | Divide Drum Track을 사용할 때 이용할 수 있는 퍼포먼스가 없어 작업을 실시할 수 없습니다. | |
| Dividing the drum track makes new performance data. You can’t undo this operation. | 새 퍼포먼스가 Divide Drum Track을 사용하여 생성됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. | |
| File is not found. | 선택한 형식에 대한 파일이 없습니다. | |
| File or folder already exists. | 동일한 파일 또는 폴더가 이미 존재합니다. | |
| File or folder path is too long. | 경로 이름이 너무 길어 지정된 파일 또는 폴더를 열 수 없습니다. | |
| Folder is not empty. | 데이터를 포함한 폴더를 삭제하려고 합니다. | |
| Folder is too deep. | 폴더 구조에 너무 깊이 위치해 있어 폴더를 열 수 없습니다. | |
| Illegal bulk data. | 벌크 데이터나 벌크 요청을 수신하는 동안 오류가 발생했습니다. | |
| Illegal file name. | 파일 이름이 무효합니다. | |
| Illegal file. | 지정된 파일을 본 악기에서 처리하거나 불러올 수 없습니다. | |
| Illegal parameters. | 잘못된 파라미터가 지정되었습니다. | |
| Illegal sample data. | 지정된 샘플 데이터가 지원되지 않습니다. | |
| Illegal smart morph data. | 지정된 Smart Morph 데이터가 지원되지 않습니다. | |
| Keybank full. | 불러올 때 키 뱅크의 총 수가 최대 수를 초과합니다. | |
| Keyboard control lock disabled. | Keyboard Lock이 비활성화되었습니다. | |
| Knob value stored. | Knob Value가 저장되었습니다. | |
| Library full. | 라이브러리의 총 수가 최대 수를 초과합니다. | |
| Micro Tuning full | User Micro Tuning 데이터가 가득 차 불러올 수 없습니다. | [UTILITY] → Contents → Data Utility 화면에서 불필요한 User Micro Tuning 데이터를 삭제하십시오. |
| MIDI buffer full. | 너무 많은 양의 MIDI 데이터가 한 번에 수신되어 처리할 수 없습니다. | |
| MIDI checksum error. | 수신된 시스템 전용 메시지의 체크섬이 부정확합니다. | |
| No data. | 선택한 트랙이나 지정한 범위에 데이터가 존재하지 않습니다. 범위를 다시 선택하십시오. | |
| No read/write authority to the file. | 이 파일에 대한 읽기 또는 쓰기 권한이 없습니다. | |
| Note ranges will be initialized. | 음 범위가 초기화됩니다. | |
| Now initializing all data… | 출고 시 설정을 복원 중입니다. | |
| Now initializing… | 일부 데이터가 초기화되는 중입니다. | |
| Now loading... | 파일을 불러오는 중입니다. | |
| Now receiving MIDI bulk data... | 악기가 MIDI 벌크 데이터를 수신하는 중입니다. | |
| Now saving... | 파일을 저장하는 중입니다. | |
| Now transmitting MIDI bulk data... | 악기가 MIDI 벌크 데이터를 전송하는 중입니다. | |
| Panel unlocked. | 패널 잠금이 비활성화되었습니다. | |
| Part *** will be overwritten. | 복사 대상에 파트가 이미 존재합니다. 작업을 계속 진행하는 경우 복사 대상의 기존 파트가 덮어쓰기됩니다. | |
| Part full. | 이용할 수 있는 파트가 없어 Rhythm Pattern 화면을 열지 못했습니다. | 불필요한 파트를 삭제한 후 작업을 다시 실시하십시오. |
| Pattern full. | 패턴이 가득 차 작업을 실시하지 못했습니다. | |
| Pattern will be converted to Song. | 패턴이 곡으로 변환됩니다. | |
| Performance data in *** will be loaded. | 기존 모델의 경우 파일의 Performance Data가 불러오기됩니다. | |
| Performance full. | 퍼포먼스가 가득 차 작업을 실시하지 못했습니다. | |
| Please connect USB device. | USB 플래시 드라이브를 연결합니다. | |
| Please keep power on. | 플래시 ROM에 데이터를 기록합니다. | 이 메시지가 표시되는 동안 악기의 전원을 끄지 마십시오. 이 메시지가 표시되는 동안 악기의 전원을 끄면 사용자 데이터가 손실되거나 시스템이 손상되어 다음 번에 악기의 전원을 켤 때 시스템이 올바르게 시작되지 않을 수 있습니다. |
| Please reboot to enable the new Audio I/O Mode. | 악기를 재시작하여 오디오 입력 및 출력 설정을 변경하십시오. | |
| Please reboot to enable the new USB Driver Mode. | 악기를 재시작하여 USB 드라이버 모드 설정을 변경하십시오. | |
| Please reboot to maintain internal memory. | 악기를 재시작하여 악기 메모리를 수리합니다. | |
| Please stop audio play/rec. | 오디오 녹음 또는 재생을 멈춘 후 다시 시도하십시오. | |
| Please stop sequencer. | 시퀀서(패턴 또는 곡)를 멈춘 후 다시 시도하십시오. | |
| Please store the pattern to change the chain play mode. | 체인 재생 모드를 변경하기 전에 패턴을 저장하십시오. | |
| Please wait… | 처리 중입니다. | 기다려 주십시오. |
| Press [SHIFT] + [TEMPO/TAP] to unlock panel. | 패널 잠금이 활성화되었습니다. [SHIFT] + [TEMPO/TAP]을 눌러 패널을 잠금해제합니다. | |
| Quick Setup ** is loaded. | Quick Setup 이 불러오기되었습니다. | |
| Recall latest edits. | 마지막으로 편집한 퍼포먼스 데이터를 불러와 편집 버퍼에 배치합니다. | |
| Redo **. | 취소했던 작업을 다시 실시합니다(Redo). 작업 이름이 “**” 대신 표시됩니다. | |
| Sample is protected. | 샘플이 보호된 상태여서 변경할 수 없습니다. | |
| Sample is too long. | 샘플 크기가 너무 커서 불러올 수 없습니다. | |
| Sample is too short. | 샘플 크기가 너무 작아 불러올 수 없습니다. | |
| Sample memory full. | 샘플 메모리가 가득 차 불러올 수 없습니다. | |
| Scene stored. | SCENE 버튼에 Scene이 저장되었습니다. | |
| Selected items will be copied to user bank. | 퍼포먼스가 유저 뱅크에 복사됩니다. | |
| Smart Morph full. | Smart Morph가 포함된 퍼포먼의 총 수가 최대 수를 초과합니다. | |
| Some keybanks were not loaded. | 일부 키 뱅크가 기존 형식이어서 불러올 수 없습니다. | |
| Song/Pattern data overload. | 곡 또는 패턴이 과부하 상태여서 재생할 수 없습니다. | |
| Song full. | 곡의 총 수가 최대 수를 초과합니다. | |
| SSS disabled. | SSS가 비활성화되었습니다. | |
| SSS enabled. | SSS가 활성화되었습니다. | |
| Touch the white square. | (터치 패널 보정 중) 화면에 표시된 흰색 사각형을 누릅니다. | |
| Turn on Memory Switch to memorize ** into this scene. | Scene에 기능을 등록하려면 해당 기능의 Memory (Memory Switch)를 미리 켜야 합니다. | [PERFORMANCE] → Scene에서 스위치를 켜십시오. |
| Undo **. | 마지막 작업을 취소합니다(Undo). 작업 이름이 “**” 대신 표시됩니다. | |
| Unsupported USB device. | 이 USB 장치는 본 악기에서 지원되지 않습니다. | |
| USB connection terminated. | 비정상적인 전류 흐름으로 인해 USB 플래시 드라이브가 차단되었습니다. | USB 플래시 드라이브를 분리한 후 상단 패널의 버튼을 누르십시오. |
| USB device is full. | USB 플래시 드라이브가 가득 차 파일을 저장할 수 없습니다. | 새 USB 플래시 드라이브를 사용하거나 불필요한 파일을 삭제한 후 이 작업을 다시 시도하십시오. |
| USB device is write-protected. | 사용 중인 USB 플래시 드라이브가 쓰기 보호되고 있습니다. | |
| USB device read/write error. | USB 플래시 드라이브를 읽거나 쓰는 동안 오류가 발생했습니다. | |
| USB device will be formatted. | USB 플래시 드라이브가 포맷됩니다. | |
| User auditions will be overwritten with stored songs. | 기존 User Audition이 현재 저장된 곡으로 덮어쓰기됩니다. | |
| VCM Rotary is disabled except in Part 1. | VCM Rotary는 오직 파트 1에 사용할수 있습니다. 다른 파트에서는 사용할 수 없습니다. | |
| Voice data in *** will be loaded. | 이전 모델의 경우 파일의 Voice Data가 불러오기됩니다. | |
| Waveform full. | 파형의 총 수가 최대 수를 초과합니다. |