3. Preparativos

3.1. Carga

Utilice el Cable USB suministrado para transmitir energía e iniciar la carga.
La energía puede transmitirse conectando el producto a un ordenador o a un Adaptador de energía USB comercial.

Connect USB AC es

caution ADVERTENCIA

  • Asegúrese de leer las precauciones de seguridad del Adaptador de energía USB antes de utilizarlo.

  • Utilice un Adaptador de energía USB que sea capaz de suministrar energía de conformidad con el estándar USB.

Tensión de salida

De 4,8 V a 5,2 V

Corriente de salida

Al menos 0,5 A

note Nota

  • Una carga completa requiere de 4 a 6 horas.

3.2. Instalación

Instale el producto cerca de las personas que estén hablando para capturas sus voces con claridad.

YVC200 area es

note Nota

  • No lo instale cerca de fuentes de ruido (ventiladores de enfriamiento del ordenador, proyectores, etc.). De lo contrario, la calidad de audio podría degradarse para la otra persona que atienda la llamada.

3.3. Conexión de unos cascos/auriculares

Si desea comunicarse utilizando cascos/auriculares, conecte unos cascos/auriculares comerciales que estén equipados con un miniconector al puerto del auricular de este producto.

Connect head set

note Nota

  • Cuando haya unos cascos conectados, el micrófono y el altavoz de este producto se deshabilitarán automáticamente.

  • Cuando haya unos auriculares conectados, aunque el micrófono de este producto permanezca habilitado, el altavoz se deshabilitará automáticamente.

caution ATENCIÓN

  • No utilice los cascos/auriculares a un volumen muy alto durante largos períodos de tiempo. De lo contrario, podría sufrir deficiencias auditivas.

3.4. Conexión de un Teléfono inteligente mediante Bluetooth

Este producto se puede aparear o conectar mediante Bluetooth con un teléfono inteligente con iOS o Android.
Después de conectarlo, compruebe si el audio se emite correctamente o no.

note Nota

  • Encontrará una lista de las versiones compatibles con iOS y Android en el siguiente sitio web.
    https://uc.yamaha.com/

  • Solo se puede conectar un teléfono inteligente a este producto mediante Bluetooth simultáneamente.

3.4.1. Apareo

El apareo es la operación de registro mutuo de la información de apareo entre los dispositivos Bluetooth que se van a conectar.
El apareo deberá llevarse a cabo cuando se conecte un teléfono inteligente mediante Bluetooth por primera vez y cuando se haya eliminado la información de apareo.

note Nota

  • Este producto se puede aparear con un máximo de 8 teléfonos inteligentes. Si el apareo con el 9.º teléfono inteligente se realiza correctamente, se eliminará la información de apareo del teléfono inteligente cuyas fecha y hora de conexión Bluetooth sean las más antiguas.

  • Cuando conecte este producto a otro teléfono inteligente mediante Bluetooth, desconecte la conexión con dicho teléfono inteligente antes de llevar a cabo el apareo.

  1. Mantenga pulsado el botón de Bluetooth ( icon bluetooth ) durante 2 segundos o más.
    El indicador de Bluetooth parpadea para indicar el estado del apareo en espera.

YVC200 Bluetooth bottom2
  1. Aparear el producto con el teléfono inteligente.
    Habilite el Bluetooth en el teléfono inteligente que esté conectando y aparéelo con el “YVC-200 Yamaha”. Cuando se le pida que introduzca una clave de paso, escriba los números “0000”.

Connect Bluetooth 01B

note Nota

  • Compruebe que el apareo se haya completado en el teléfono inteligente y, si no se hubiera realizado correctamente, lleve a cabo el apareo de nuevo.

  • Habitualmente, la conexión se produce al mismo tiempo que el apareo.

  • En el estado de espera del apareo, si pulsa el botón Bluetooth ( icon bluetooth ) o si transcurren 90 segundos sin que se haya completado el apareo, terminará el estado de espera del apareo.

3.4.2. Conexión

En esta sección se describe cómo establecer una conexión a un teléfono inteligente apareado mediante Bluetooth.

  1. Lleve a cabo cualquiera de las operaciones siguientes.

    1. Pulse el botón Bluetooth ( icon bluetooth ) de este producto.
      Si hay varios teléfonos inteligentes apareados, se conectará el teléfono inteligente que se haya conectado a este producto en último lugar.

    2. Realice la operación de conexión Bluetooth en el teléfono inteligente.

  2. Cuando se haya completado, se reproducirá un sonido de notificación y el indicador de Bluetooth se iluminará.

3.4.3. Apareo/Conexión mediante NFC

En los teléfonos inteligentes con Android que sean compatibles con NFC, la conexión y el apareo mediante Bluetooth podrán realizarse simultáneamente utilizando la función NFC.

note Nota

  • Encontrará una lista de las versiones compatibles con Android en el siguiente sitio web.
    https://uc.yamaha.com/

  • Active la función NFC del teléfono inteligente de antemano.

  1. Mantenga el teléfono inteligente sobre la N-Mark ( NFC logo ).

YVC200 Nmark
  1. Cuando se haya completado, se reproducirá un sonido de notificación y el indicador de Bluetooth se iluminará.

note Nota

  • Es posible que la operación no funcione o que la distancia a la que se pueden conectar difiera entre teléfonos inteligentes.

  • Si el teléfono inteligente tiene una carcasa o algo similar, retire la carcasa.

  • Si le resulta imposible realizar el apareo y la conexión, cambie la posición en la que sujeta el teléfono inteligente.

3.4.4. Desconexión

En esta sección se describe cómo desconectarse de un teléfono inteligente mediante Bluetooth.

  1. Lleve a cabo cualquiera de las operaciones siguientes.

    1. Pulse el botón de Bluetooth ( icon bluetooth ).

    2. Realice la operación de desconexión de Bluetooth en el teléfono inteligente.

    3. Mantenga el teléfono inteligente sobre la N-Mark ( NFC logo ) (en los teléfonos inteligentes con Android que sean compatibles con NFC).

  2. Cuando se haya completado, se reproducirá un sonido de notificación y el indicador de Bluetooth se apagará.

note Nota

  • Aunque la energía del producto esté apagada, el Bluetooth se desconectará.

3.5. Conexión de un Ordenador mediante USB

Conecte un ordenador con Windows o macOS mediante el Cable USB incluido.
Después de conectarlo, compruebe si el audio se emite correctamente o no.

note Nota

  • Encontrará una lista de las versiones compatibles con Windows y macOS en el siguiente sitio web.
    https://uc.yamaha.com/

3.5.1. Conexión

Conecte este producto al ordenador utilizando el Cable USB incluido. El producto se encenderá automáticamente una vez que el ordenador transmita energía.

Connect PC2 es

note Nota

  • Puesto que los ordenadores reconocen este producto como un dispositivo de audio USB estándar, no es necesario instalar ningún controlador USB por separado.

3.5.2. Comprobación de si está conectado correctamente

Una vez finalizada la conexión, siga el procedimiento que se indica a continuación para comprobar si el ordenador reconoce este producto correctamente.

note Nota

  • Los campos, etc., de las pantallas de configuración variarán según el ordenador que utilice.

En Windows
  1. Haga clic con el botón derecho en el icono de altavoz situado en la parte inferior derecha de la pantalla y haga clic en “Sonidos”.
    Se mostrará la pantalla “Sonido”.

  2. Haga clic en la pestaña “Reproducción” y compruebe que el “Yamaha YVC-200” se haya establecido como dispositivo predeterminado.
    Si no se ha establecido como dispositivo predeterminado, haga clic en “Yamaha YVC-200” y en “Predeterminar”.

win play speaker es

note Nota

  • Por norma general, el “Yamaha YVC-200” se establece de manera automática como dispositivo predeterminado simplemente al conectarlo.

  1. Haga clic en la pestaña “Recording” y compruebe que el “Yamaha YVC-200” se haya establecido como dispositivo predeterminado.
    Si no se ha establecido como dispositivo predeterminado, haga clic en “Yamaha YVC-200” y en “Predeterminar”.

win rec mic es

note Nota

  • Por norma general, el “Yamaha YVC-200” se establece de manera automática como dispositivo predeterminado simplemente al conectarlo.

En macOS
  1. Haga clic en Apple Logo , que está en la parte superior izquierda de la pantalla, y después haga clic en “Preferencias del Sistema” y en “Sonido”.
    Se mostrará la pantalla “Sonido”.

  2. Haga clic en la pestaña “Salida” y compruebe que el “Yamaha YVC-200” esté seleccionado en el campo “Selecciona un dispositivo para la salida de sonido”.
    Si no está seleccionado, haga clic en “Yamaha YVC-200”.

mac sound out es

note Nota

  • Por norma general, el “Yamaha YVC-200” se selecciona de manera automática simplemente al conectarlo.

  1. Haga clic en la pestaña “Entrada” y compruebe que el “Yamaha YVC-200” esté seleccionado en el campo “Selecciona un dispositivo para la entrada de sonido”.
    Si no está seleccionado, haga clic en “Yamaha YVC-200”.

mac sound in es

note Nota

  • Por norma general, el “Yamaha YVC-200” se selecciona de manera automática simplemente al conectarlo.

3.5.3. Ajuste de la sensibilidad del micrófono

Según el tipo de sistema, es posible que el sonido se distorsione o se escuche en un tono demasiado bajo en el receptor del otro interlocutor. En este caso, ajuste la sensibilidad del micrófono (volumen de entrada).

note Nota

  • Los campos, etc., de las pantallas de configuración variarán según el ordenador que utilice.

En Windows
  1. Haga clic con el botón derecho en el icono de altavoz situado en la parte inferior derecha de la pantalla y haga clic en “Sonidos”.
    Se mostrará la pantalla “Sonido”.

  2. Haga clic en la pestaña “Recording”, y después haga clic en “Yamaha YVC-200” y en “Propiedades”.
    Se mostrará la pantalla “Propiedades: Micrófono”.

  3. Haga clic en la pestaña “Niveles” y ajuste la sensibilidad del micrófono en el campo “Micrófono”.

win mic level es
En macOS
  1. Haga clic en Apple Logo , que está en la parte superior izquierda de la pantalla, y después haga clic en “Preferencias del Sistema” y en “Sonido”.
    Se mostrará la pantalla “Sonido”.

  2. Haga clic en la pestaña “Entrada” y ajuste la sensibilidad del micrófono en el campo “Volumen de entrada”.

mac sound volume es