Funciones
2. Funciones
2.1. Altavoz de gama completa DXRmk3
①
Zócalo móvil para poste
El zócalo para poste tiene dos orificios: uno nivelado y otro con una inclinación de 7 grados. Utilice solo uno de los orificios. Puede elegir montar el altavoz paralelo al suelo o inclinado 7 grados hacia abajo. Estos zócalos son compatibles con los soportes de altavoz disponibles en el mercado y con los trípodes para altavoces de 35 mm de diámetro.
②
Orificios para tornillos para soporte en U
Para instalar soportes en U que se venden por separado.
③
Orificios para tornillos para pernos de anilla
Para instalar el DXRmk3 mediante pernos de anilla. Los orificios para los tornillos de los pernos de anilla atraviesan la pared de la caja.
2.2. Altavoz de subgraves DXSmk3
①
Zócalo para poste:
El receptáculo es compatible tanto con postes de 35 mm de diámetro disponibles en el mercado como con trípodes para altavoces con rosca M20. Elija el método de montaje que desee utilizar.
Al instalar altavoces utilizando el zócalo para poste, tenga en cuenta las siguientes condiciones de seguridad.
| Subgrave | Altavoz que se va a instalar | Longitud del mástil |
|---|---|---|
|
DXS18mk3 |
Peso: 21,0 kg o menos
|
120 cm o menos |
|
DXS15mk3 |
Peso: 21,0 kg o menos
|
120 cm o menos |
|
DXS12mk3 |
Peso: 17,4 kg o menos
|
95 cm o menos |
|
Peso: 14,5 kg o menos
|
120 cm o menos |
②
Hendiduras para las patas de goma
Al apilar los altavoces verticalmente, alinee las patas de goma del altavoz superior con estas hendiduras.
③ Asa
ATENCIÓN
Al levantar y transportar el altavoz de subgraves, sujete siempre la zona sombreada del asa como se indica en la ilustración. Si lo sujeta por cualquier otro lugar que no sea la zona sombreada se pueden producir daños en el altavoz de subgraves o lesiones físicas.
④ Tornillos de montaje de las ruedas
Estos tornillos sirven para fijar las ruedas Yamaha SPW-1 opcionales (se venden por separado). Se pueden colocar ruedas para facilitar el transporte. Para acoplar las ruedas, utilice los tornillos que ya venían acoplados al cuerpo del DXSmk3. Aunque no acople las ruedas, no retire estos tornillos. De lo contrario, la fuga de aire afectará negativamente a la calidad del sonido.
ATENCIÓN
Asegúrese de usar este altavoz de subgraves junto con las ruedas opcionales destinadas específicamente a la serie DXSmk3 de Yamaha. Si utiliza unas ruedas que no sean las ruedas opcionales específicas de la serie DXSmk3 de Yamaha, el altavoz de subgraves puede volverse inestable, lo que aumenta el riesgo de lesiones.
NOTA
Para más información sobre la instalación de ruedas y las precauciones para hacerlo, consulte el manual de las ruedas correspondiente.
2.3. Panel posterior (rango completo, altavoz de subgraves)
La ilustración es del DXR12mk3.
①
Pantalla a color
Muestra el estado de configuración de varias funciones. Puede ajustar gráficamente el ecualizador, el retardo, el enrutamiento y mucho más. Se proporciona una luz de fondo que le permite configurar el brillo y el apagado automático (
AUTO DIMMER
) de la pantalla.
②
Indicador [POWER]
(alimentación)
Se ilumina en verde cuando el dispositivo está encendido. Además, si se detecta un error grave del sistema cuando se inicia este producto, el indicador parpadeará (en este momento, se mostrará FATAL ERROR en la pantalla HOME).
NOTA
El indicador [POWER] no se apaga completamente incluso cuando AUTO DIMMER está activado.
③
Mando principal
Gire el mando principal para mover el cursor en la pantalla o cambiar los valores de los parámetros. Presione el mando principal para confirmar.
④
Tecla [
] (atrás)
Presione este botón para pasar a la pantalla anterior. Mantenga presionado este botón durante más de un segundo para regresar a la pantalla HOME (inicio).
⑤
Control [LEVEL]
(nivel)
Puede ajustar el nivel de entrada a cada conector [INPUT].
⑥
Conector [INPUT]
(entrada)
Este es un conector de entrada combinado de nivel de línea. Admite conectores XLR y telefónicos. Se pueden mezclar dos señales de entrada con ajustes de nivel separados.
⑦
Conector [THRU/OUTPUT]
(a través/salida)
Este es un conector de salida tipo XLR. Para el canal 2 de la serie DXRmk3 y los canales 1 y 2 de la serie DXSmk3, las señales de salida se pueden cambiar utilizando el interruptor ⑨ [THRU/DSP OUT]. El canal 1 de la serie DXRmk3 está fijo en [THRU].
<Serie DXRmk3>
<Serie DXSmk3>
⑧
Interruptor [MIC/LINE] (mic/línea) (solo para la serie DXRmk3)
Puede cambiar el modo según el nivel de entrada al canal 2. Coloque este interruptor en [MIC] cuando conecte un dispositivo de bajo nivel, como un micrófono, y en [LINE] cuando conecte un dispositivo de alto nivel, como un mezclador. De forma predeterminada, cuando cambia a [MIC], el HPF se habilita automáticamente.
⑨
Interruptor [THRU/DSP OUT]
(a través / salida DSP)
Puede cambiar las señales de salida del conector de salida entre las señales [THRU] que pasan directamente desde el conector de entrada o las señales [DSP OUT] que son procesadas por DSP. Si coloca el interruptor en [DSP OUT], también podrá configurar las señales de salida. Para obtener información sobre las señales que se pueden emitir, consulte
Pantalla UTILITY > LINK MODE
.
⑩
Orificios de ventilación
Hay instalado un ventilador de refrigeración en el lado de escape de los orificios de ventilación. El ventilador comienza a girar cuando la temperatura del amplificador supera un valor preestablecido. La velocidad del ventilador se controla en función de la temperatura del amplificador y la fuente de alimentación.
ATENCIÓN
No bloquee los orificios de ventilación (ranuras de disipación de calor) de este producto. Este producto tiene orificios de ventilación en la parte posterior para evitar el aumento de la temperatura interna. Si los orificios de ventilación están bloqueados, puede acumularse calor dentro del producto, lo que puede provocar un mal funcionamiento o un incendio.
⑪
Zócalo [AC IN]
(entrada de CA)
Conecte el cable de alimentación incluido en el siguiente orden: Antes de hacerlo, asegúrese de que el producto esté apagado.
-
Conecte el enchufe del cable de alimentación incluido en el zócalo AC IN situado en la parte posterior de la unidad. Inserte el enchufe de cable de alimentación completamente hasta el mecanismo de bloqueo con pestillo (anclaje en V).
-
Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente (100 VCA).
NOTA
-
Para retirar el cable de alimentación, siga los pasos anteriores en el orden inverso.
-
Retire el enchufe de alimentación mientras presiona el pestillo de anclaje en V.
ADVERTENCIA
-
Asegúrese de utilizar el cable de alimentación suministrado con el producto. El uso de cualquier otro cable de alimentación puede provocar sobrecalentamiento o una descarga eléctrica.
ATENCIÓN
Apague siempre la alimentación antes de conectar o desconectar el cable de alimentación.
⑫
Interruptor de alimentación
Utilice este interruptor para encender (-) y apagar (○) la unidad.
ATENCIÓN
Incluso cuando el interruptor de alimentación está apagado, todavía fluye una pequeña cantidad de corriente. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no utilice este producto durante un período prolongado.
AVISO
-
Si enciende y apaga la alimentación rápidamente y de forma consecutiva con el interruptor, puede provocar un fallo de funcionamiento. Tras apagar la unidad con el interruptor, espere al menos 6 segundos antes de volver a encenderla.
-
Si está utilizando varias unidades, enciéndalas una por una. Si se encienden varias unidades al mismo tiempo, es posible que no se inicien correctamente debido a una caída en el voltaje de la fuente de alimentación u otros motivos.