Amplificadores de potencia de la serie XMV
15. Amplificadores de potencia de la serie XMV
Cuando se abre la hoja del dispositivo para un dispositivo de la serie XMV, aparecen la hoja de dispositivo y la vista "Bird’s Eye view".
Cuando se hace doble clic en un componente en la hoja de dispositivo, se abre el editor de componentes.
15.1. Área "Properties"
Aquí explicamos los cuadros de diálogo relacionados con el área "Properties" de la hoja "Project".
Cuando se hace clic en cada propiedad, aparece debajo una explicación del elemento.
La información como [Location] y [Device] para [Display] no se guarda como información de estilo.
Para ver más información sobre los ajustes de dispositivo, consulte el manual de instrucciones de la serie XMV.
15.1.1. [Ch A]–[Ch H] de [Input Source Redundancy]
Esto será [Ch A]–[Ch D] para modelos de cuatro canales.
Aquí puede especificar para cada canal si la fuente de entrada al XMV será digital o analógica. Si la fuente de entrada se especifica como digital, puede especificar que la fuente de entrada cambiará de digital a analógica cuando se detecte un tono piloto o una entrada analógica. Aquí explicamos la pantalla para cuando la entrada digital es Dante.
Cuando se hace clic en el botón […], aparece el cuadro de diálogo "Input Source & Redundancy".
-
Cuadro de lista [Redundant Mode]
Selecciona el método de redundancia.-
[Off]
La redundancia está deshabilitada. -
[Backup]
Cambie a la entrada analógica cuando el tono piloto de la entrada digital se interrumpa debido a una conexión defectuosa u otro problema. -
[Override]
Cambie a la entrada analógica cuando se detecte audio analógico.
-
-
Casilla de verificación [Auto Return]
Si esta casilla de verificación está seleccionada, la operación será la siguiente.-
En el caso del modo de copia de seguridad
Cuando la entrada digital se recupera, la fuente de entrada cambia de analógica a digital. -
En el caso del modo de anulación
Cuando la entrada analógica cae por debajo del valor umbral, la fuente de entrada vuelve de analógica a digital.
-
-
Índice de canal
Muestra el número del canal de entrada que se va a configurar. -
Área "Primary Input Source"
Aquí puede especificar para cada canal si la fuente de entrada será digital o analógica.-
Botón de opción [YDIF (Digital)]/[Dante (Digital)] **
La señal del canal correspondiente se toma de YDIF o Dante.
Para especificar el parche de Dante, realice ajustes en Dante Controller. -
Casilla de verificación [Active Redundant Mode]
Si esta casilla de verificación está seleccionada, la función de redundancia está habilitada.
El cuadro de lista [Redundant Mode] determina el modo de redundancia. Si se selecciona [Off], la función de redundancia se desactiva incluso si esta casilla de verificación está seleccionada. -
Botón de opción [Analog]
La señal se toma de la toma de entrada analógica del canal correspondiente.
-
-
Área "Redundant Mode - Backup"
Aquí puede especificar cómo se detecta el tono piloto para cada canal.-
Cuadro de número [Frequency]
Especifica la frecuencia central de cada tono piloto. -
Cuadro de número [Detection Threshold]
Permite especificar el valor umbral del nivel de entrada del tono piloto. La entrada que supera el valor umbral se considera el tono piloto.-
Cuadro de número [Detection Time]*
Permite especificar el tiempo de detección del tono piloto. Si el tono piloto no se puede detectar dentro del intervalo de tiempo especificado, se determina que la entrada ha cesado. -
Casilla de verificación [Notch Filter]*
Si esta casilla de verificación está seleccionada, se habilita un filtro de muesca para eliminar el componente de frecuencia del tono piloto, para que el tono piloto no se emita desde el amplificador.
-
-
Cuadro de número [Q]
Permite especificar el ancho de la banda de frecuencia para el filtro de banda eliminada.
-
-
Área "Redundant Mode - Override"
Aquí puede especificar las condiciones bajo las cuales cada canal cambiará a la entrada analógica en modo de anulación.-
Cuadro de número [Override Threshold]
Permite especificar el valor de umbral de la entrada analógica. Cuando se supere el valor umbral, la fuente de entrada cambiará a analógica. -
Cuadro de número [Auto Return Delay]
Si la casilla de verificación [Auto Return] está seleccionada, especifica el tiempo después de que la entrada analógica caiga por debajo del valor umbral hasta que la entrada vuelva a la entrada digital.
-
-
Botón [Save Changes]
Guarda los ajustes y cierra el cuadro de diálogo. -
Botón [Cancel]
Descarta los cambios y cierra el cuadro de diálogo.
15.2. Editor de grupos de enlace
Esto aparece cuando se hace doble clic en un grupo de enlace en la hoja "Tuning" en la que se ha registrado un canal de una unidad de la serie XMV o cuando hace clic con el botón derecho y se elige [Open Link Group Editor].
15.2.1. "ATT"
Aquí puede realizar ajustes colectivos en el atenuador de los canales registrados en el grupo.
Utilice el fader principal para controlar el atenuador.
El fader principal de "LINK MASTER" aplica colectivamente un ajuste relativo al atenuador de los canales registrados en el grupo.
Para obtener detalles sobre el atenuador, consulte
Editor de componentes "Power/ATT/Polarity"
.
-
Cuadro de lista ATT
Muestra los amplificadores que están registrados en el grupo. -
Índice de canal
El índice del canal del dispositivo.
15.2.2. "LINK MASTER"
Aplica un ajuste relativo a los atenuadores dentro del grupo de enlace.
-
Indicador [AMP PROTECT]
Esto se iluminará si la función de protección de la unidad de XMV está en funcionamiento. -
Indicador [AMP LIMIT]
Esto se iluminará si el limitador de la unidad de XMV está en funcionamiento. -
Master fader
Aplica un ajuste relativo a los atenuadores dentro del grupo de enlace. El rango ajustable se muestra encima y debajo en gris.
Cuando hace clic con el botón derecho en el fader y selecciona [Match Values], los miembros del grupo de enlace se configuran con el mismo valor de atenuador. -
Botón
Aumenta el fader principal en 3 dB. -
Botón
Aumenta el fader principal en 1 dB. -
Botón [RESET]
Mueve el fader principal a la posición 0. -
Botón
Reduce el fader principal en 1 dB. -
Botón
Reduce el fader principal en 3 dB.
15.3. Lista de alertas
A continuación, se muestran las alertas generadas por las unidades de la serie XMV, así como su importancia y las acciones apropiadas.
Cuando se produce el evento se muestra una alerta única. Cuando se produce el evento y cuando finaliza se muestra una alerta continua.
Algunas alertas e información se muestran en ProVisionaire Amp Editor pero no se muestran en la unidad misma.
Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con uno de los centros de asistencia de Yamaha que aparecen al final del manual de instrucciones del dispositivo.
Número | Gravedad | Contenido | Acción | Única/Continua |
---|---|---|---|---|
Anomalía de dispositivo |
||||
001~008 |
Fallo |
El dispositivo no ha arrancado correctamente. |
Desconecte la alimentación, espere al menos cinco segundos y, a continuación, conéctela. Si el problema no se resuelve, inicialice la memoria. Si el problema continúa sin resolverse, póngase en contacto con un centro de asistencia de Yamaha. |
Continua |
10 |
Fallo |
La batería de reserva interna se ha agotado totalmente o no está instalada. |
Al desconectar la alimentación, los ajustes actuales se perderán y se restablecerán los valores predeterminados. Deje de utilizar el dispositivo de inmediato y póngase en contacto con un centro de asistencia de Yamaha. |
Continua |
11 |
Error |
La batería de respaldo interna es extremadamente baja y es posible que se haya perdido la memoria. |
Continua |
|
12 |
Advertencia |
La pila de reserva interna está baja. |
La unidad funcionará correctamente, pero si continúa usándola, la configuración puede perderse e inicializarse. Póngase en contacto con un centro de asistencia de Yamaha lo antes posible. |
Única |
13 |
Fallo |
Se produjo un error en el reloj interno y se configuró en el valor predeterminado (año 2000, 1 de enero, medianoche). |
Si ocurre esto cada vez que lo enciende, es posible que la batería interna de reserva esté baja o que la unidad haya sufrido una avería. Póngase en contacto con un centro de asistencia Yamaha. Si esto ocurre solo una vez, se detectó una anomalía en el valor del ajuste del reloj y se ha inicializado; utilice el <<11_Dialog_es.adoc#cuadro_de_diálogo_clock,cuadro de diálogo "Clock"> para ajustar la hora. |
Continua |
15 |
Fallo |
Los ajustes guardados en la memoria interna se han perdido. |
Es posible que la batería de respaldo interna esté baja o que la unidad se haya averiado. Póngase en contacto con un centro de asistencia Yamaha. |
Continua |
16 |
Fallo |
Es posible que la memoria interna de la unidad se haya averiado. |
Póngase en contacto con un centro de asistencia Yamaha. |
Continua |
21 |
Error |
La señal digital que se selecciona como maestra del reloj está desbloqueada. |
Compruebe si la señal del reloj se está introduciendo correctamente. |
Continua |
22 |
Error |
La señal digital que se está recibiendo en el conector [YDIF IN] no está sincronizada con el reloj de esta unidad. |
Compruebe si el cable se ha conectado correctamente.
|
Única |
23 |
Error |
La señal digital que se está recibiendo en el conector [YDIF IN] no está sincronizada continuamente con el reloj de esta unidad. |
Continua |
|
30 |
Error |
Hay un problema con la conexión del conector [YDIF IN]. |
Compruebe si el cable se ha conectado correctamente.
|
Continua |
40 |
Error |
La dirección IP está en conflicto. |
Ajuste la dirección IP para que no entre en conflicto. |
Continua |
41 |
Advertencia |
La dirección IP no se estableció dentro de los 60 segundos posteriores al inicio. |
Si el interruptor DIP 6 (IP SETTING) del dispositivo se ha ajustado en "PC", utilice el servidor DHCP para especificar la dirección IP. |
Continua |
43 |
Error |
Hay demasiados dispositivos conectados a la red. |
Reduzca el número de dispositivos conectados a la red. |
Única |
46 |
Error |
Se ha superado el límite del número de flujos de transmisión de Dante. |
Reduzca el número de flujos, por ejemplo utilizando Dante Controller para cambiar parte del flujo de transmisión a multidifusión. |
Única |
50 |
Error |
El UNIT ID se ha ajustado en "00". |
Configure UNIT ID con un valor diferente de "00". |
Continua |
51 |
Error |
Se encontró otro dispositivo con el mismo UNIT ID conectado a la misma red. |
Ajuste el UNIT ID para que no entre en conflicto. |
Continua |
72 |
Error |
Debido a que se ha especificado Device Lock para Dante, el ajuste del interruptor DIP no coincide con el ajuste de Dante. |
Si se especifica Device Lock, cancélelo desde Dante Controller o reconsidere el ajuste del interruptor DIP de modo que esté configurado correctamente para el estado actual. |
Continua |
100 |
Fallo |
Se apagó la alimentación porque se detectó un componente de corriente directo en la toma de salida del altavoz. |
Es probable que la unidad se haya averiado; póngase en contacto con un centro de asistencia Yamaha. |
Continua |
101 |
Fallo |
La fuente de alimentación se apagó porque la temperatura de la fuente de alimentación superó el valor nominal. |
Apague la alimentación, espere a que se enfríe la fuente de alimentación y luego vuelva a encenderla. Baje el nivel de salida, ya que la salida continua de alta potencia causará altas temperaturas. Si la temperatura aún es alta, compruebe si puede haber polvo o materia extraña que obstruya la entrada del ventilador de enfriamiento y limpie la entrada si es necesario. |
Continua |
103 |
Error |
El circuito de protección ha apagado la fuente de alimentación. |
Dado que la situación de alta carga ha continuado, debe reducir el nivel de salida. Consulte el manual de instrucciones para ver la razón por la cual se activó la protección. |
Continua |
104 |
Error |
Se ha activado el circuito de protección y se ha silenciado el [ch*] de salida. |
Continua |
|
105 |
Fallo |
La salida fue silenciada porque se detectó un corto en el [ch*] de la toma de salida del altavoz. |
Es posible que los + y - del conector de salida del altavoz se hayan cortocircuitado o que el altavoz conectado se haya averiado. |
Única |
106 |
Advertencia |
La temperatura de la sección del amplificador (disipador de calor) ha cambiado y ha provocado el siguiente estado de salida del altavoz. (
*)
|
Baje el nivel de salida, ya que la salida continua de alta potencia causará altas temperaturas. Si la temperatura aún es alta, compruebe si puede haber polvo o materia extraña que obstruya la entrada del ventilador de enfriamiento y limpie la entrada si es necesario. |
Única |
Información de dispositivo |
||||
200 |
Información |
Se ha conectado la alimentación. |
— |
Única |
201 |
Información |
Se ha desconectado la alimentación. |
— |
Única |
202 |
Información |
La actualización del firmware se ha completado. |
— |
Única |
203 |
Información |
La inicialización se ha ejecutado. |
— |
Única |
204 |
Información |
Se ha desactivado el bloqueo del panel. |
— |
Única |
205 |
Información |
La dirección IP se ha establecido. |
— |
Única |
206 |
Información |
La dirección IP de la red se ha asignado mientras se opera con el servidor DHCP. |
— |
Única |
207 |
Información |
La dirección IP de la red se ha liberado mientras se opera con el servidor DHCP. |
— |
Única |
211 |
Información |
La sincronización entre el editor y los dispositivos ha comenzado. |
— |
Única |
Información del amplificador |
||||
102 |
Información |
El circuito de protección ha causado que funcione el limitador [ch*]. |
Dado que la situación de alta carga ha continuado, debe reducir el nivel de salida. Consulte el manual de instrucciones para ver la razón por la cual se activó la protección. |
Continua |
110 |
Error |
La función de respaldo de redundancia ha funcionado y el canal * ha cambiado a la entrada analógica. |
Hay un problema con la señal digital. Compruebe la conexión del circuito digital y verifique si se está introduciendo una señal de tono piloto. |
Continua |
219 |
Información |
Se cambió el modo de amplificador de potencia. |
— |
Única |
226 |
Información |
La función de anulación de redundancia ha funcionado y el canal * ha cambiado a la entrada analógica. |
— |
Continua |