18. Amplificateurs de puissance de la série XMV

18.1. Présentation

Les produits de la série XMV sont des amplificateurs de puissance de classe D qui allient une efficacité élevée à un panel de fonctions optimisées pour les espaces commerciaux. En plus des entrées et sorties analogiques, le système est équipé du nouveau format audio numérique « YDIF » ou du réseau audio « Dante ». Les modèles compatibles YDIF connectés via des câbles Ethernet facilitent la configuration, tandis que les modèles Dante favorisent une transmission numérique de haute qualité dans des installations de grande envergure.

18.2. Feuille « Project »

Il s’agit de la feuille sur laquelle les appareils sont placés.
Lorsque vous placez des appareils, l’écran Settings s’affiche comme illustré ci-dessous.

project xmv settings
  • Number of Devices (Nombre d’appareils)
    Sélectionne le nombre d’unités de la série XMV placées sur la feuille.

  • Unit ID Starting From (ID d’unité à partir de)
    Vous pouvez sélectionner le numéro de départ des ID d’unité des appareils.

  • Device Name (Nom de l’appareil)
    Vous pouvez afficher et modifier le nom de l’appareil.

18.2.1. Zone « Properties »

« Input Source & Redundancy » (Source d’entrée et redondance)

Vous pouvez spécifier ici si la source d’entrée sur le XMV est numérique ou analogique pour chaque canal. Si la source d’entrée est spécifiée comme étant numérique, vous pouvez indiquer que la source d’entrée passe de numérique à analogique lorsqu’une fréquence pilote ou une entrée analogique est détectée. Cette section vous présente l’écran qui s’affiche lorsque l’entrée numérique est au format Dante.
Cliquez sur le champ Value de chaque canal dans la zone Properties « Input Source & Redundancy », puis cliquez sur l’icône « …​ » qui s’affiche pour ouvrir la boîte de dialogue « Input Source & Redundancy ».

Amp XMV InSRedundancyD en
  • Zone de liste [Redundant Mode] (Mode redondant)
    Sélectionne la méthode de redondance.

    • [Off] (Désactivé)
      La redondance est désactivée.

    • [Backup] (Secours)
      Bascule sur l’entrée analogique en cas d’interruption de la fréquence pilote de l’entrée numérique en raison d’une connexion interrompue ou d’un autre problème.

    • [Override] (Remplacement)
      Bascule sur l’entrée analogique lorsqu’un signal audio analogique est détecté.

  • Case à cocher [Auto Return] (Retour automatique)
    Lorsque cette case est cochée, les opérations se déroulent comme suit.

    • Dans le cas du mode Backup (Secours)
      Lorsque l’entrée numérique est rétablie, la source d’entrée bascule de l’analogique au numérique.

    • Dans le cas du mode Override (Remplacement)
      Lorsque l’entrée analogique descend sous la valeur seuil, la source d’entrée bascule de l’analogique au numérique.

  • Index des canaux
    Affiche le numéro du canal de sortie pour lequel il faut effectuer des réglages.

  • Zone « Primary Input Source » (Source d’entrée primaire)
    Vous pouvez spécifier ici pour chaque canal si l’entrée est numérique ou analogique.

    • Case d’option [YDIF (Digital)] / [Dante (Digital)]
      Le signal du canal correspondant est extrait de YDIF ou Dante.
      Pour spécifier l’assignation Dante, effectuez les réglages dans Dante Controller.

    • Case à cocher [Active Redundant Mode] (Mode redondant actif)
      Lorsque cette case est cochée, la fonction de redondance est activée.
      La zone de liste [Redundant Mode] permet de déterminer le mode de redondance. Lorsque [Off] est sélectionné, la fonction de redondance est désactivée même si cette case est cochée.

    • Case d’option [Analog] (Analogique)
      Le signal est extrait de la prise d’entrée analogique du canal correspondant.

  • Zone « Redundant Mode - Backup » (Mode redondant - Secours)
    Vous pouvez spécifier ici la manière dont la fréquence pilote est détectée pour chaque canal.

    • Zone de sélection [Frequency] (Fréquence)
      Spécifie la fréquence centrale de la fréquence pilote.

    • Zone de sélection [Detection Threshold] (Seuil de détection)
      Spécifie la valeur seuil du niveau d’entrée de la fréquence pilote. Si une entrée dépasse la valeur seuil, elle est considérée comme étant la fréquence pilote.

      • Zone de sélection [Detection Time] (Délai de détection)
        Spécifie le délai de détection de la fréquence pilote. Si la fréquence pilote ne peut pas être détectée au cours de l’intervalle de temps spécifié, l’entrée est considérée comme interrompue.

      • Case à cocher [Notch Filter] (Filtre coupe-bande)
        Si cette case est cochée, un filtre coupe-bande est activé pour éliminer le composant de fréquence de la fréquence pilote pour qu’elle ne soit pas émise depuis l’amplificateur.

    • Zone de sélection [Q]
      Spécifie la largeur de la bande de fréquence du filtre coupe-bande.

  • Zone « Redundant Mode - Override » (Mode redondant - Remplacement)
    Vous pouvez spécifier ici les conditions sous lesquelles chaque canal bascule sur l’entrée analogique en mode Override.

    • Zone de sélection [Override Threshold] (Seuil de remplacement)
      Spécifie la valeur seuil de l’entrée analogique. Lorsque la valeur seuil est dépassée, la source d’entrée bascule en analogique.

    • Zone de sélection [Auto Return Delay] (Délai de retour automatique)
      Lorsque la case [Auto Return] est cochée, cette zone de sélection numérique permet de spécifier le délai entre la chute de l’entrée analogique sous la valeur seuil et le basculement de l’entrée sur l’entrée numérique.

  • Bouton [Save Changes] (Sauvegarder les changements)
    Enregistre les réglages et ferme la boîte de dialogue.

  • Bouton [Cancel] (Annuler)
    Annule les modifications et ferme la boîte de dialogue.

18.3. Feuille Tuning

La feuille Tuning (Réglage) vous permet de définir de manière collective des paramètres (tels que l’égaliseur et le délai) pour les canaux groupés.
Pour plus de détails sur la feuille, reportez-vous à la section Feuille « Tuning » (Réglage) .

18.3.1. Éditeur de groupes de liaisons

Il s’agit de l’écran de réglage des paramètres pour les groupes de liaisons.
Cet éditeur apparaît lorsque vous double-cliquez sur un groupe de liaisons de feuille « Tuning » dans lequel un canal d’une unité de la série XMV est enregistré, ou lorsque vous faites un clic droit et sélectionnez [Open Link Group Editor] (Ouvrir l’éditeur de groupes de liaisons).

Amp XMV LinkGroupW

18.3.2. « ATT » (Atténuation)

Vous pouvez effectuer ici des ajustements collectifs de l’atténuation des canaux enregistrés dans le groupe.
Utilisez le curseur principal pour contrôler l’atténuation.
Le curseur principal « LINK MAIN » (Liaison principale) applique un réajustement relatif et collectif de l’atténuation aux canaux enregistrés dans le groupe.
Pour plus de détails sur l’atténuateur, reportez-vous à l' éditeur de composants « Power/ATT/Polarity » .

  • Zone de liste ATT
    Répertorie les amplificateurs enregistrés dans le groupe.

  • Index des canaux
    Index des canaux de l’appareil.

Applique un ajustement relatif aux atténuateurs du groupe de liaisons.

  • Voyant [AMP PROTECT] (PROTECTION DE L’AMPLIFICATEUR)
    S’allume si la fonction de protection de l’unité de la série XMV est activée.

  • Voyant [AMP LIMIT] (LIMITE DE L’AMPLIFICATEUR)
    S’allume si le limiteur de l’unité de la série XMV est activé.

  • Fader principal
    Applique un ajustement relatif aux atténuateurs du groupe de liaisons. La plage réglable s’affiche au-dessus et en dessous en grisé.
    Lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur le fader et sélectionnez [Match Values], les membres du groupe de liaisons sont réglés sur la même valeur de l’atténuateur.

  • Amp PC 3dbUpB - Bouton
    Permet d’augmenter le curseur principal de 3 dB.

  • Amp PC 1dbUpB - Bouton
    Permet d’augmenter le curseur principal de 1 dB.

  • Bouton [RESET]
    Permet de placer le curseur principal sur la position 0.

  • Amp PC 1dbdownB - Bouton
    Permet de baisser le curseur principal de 1 dB.

  • Amp PC 3dbDownB - Bouton
    Permet de baisser le curseur principal de 3 dB.

18.4. Configuration de l’écran de la feuille d’appareil

Lorsque vous ouvrez la feuille d’un appareil XMV, la feuille d’appareil et la « vue Bird’s Eye » s’affichent.
Lorsque vous double-cliquez sur un composant dans la feuille d’appareil, l’éditeur de composants s’ouvre.

xmv construct

Vue bird’s Eye
Ceci affiche une vue d’ensemble de la feuille.

Les éléments suivants décrivent le contenu des menus contextuels qui s’affichent lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur chaque zone.

18.5.1. Feuille « Tuning »

Le menu contextuel suivant apparaît lorsque vous faites un clic droit sur la feuille « Tuning ».

Menu Description

[Select All] (Tout sélectionner)

[All Link Groups] (Tous les groupes de liaisons)
Sélectionne tous les groupes de liaisons dans la feuille.

[Close All Editor Windows] (Fermer toutes les fenêtres des éditeurs)

Ferme tous les éditeurs.

[Snap To Grid] (Aligner sur la grille)

Si cette option est cochée, les objets sont alignés sur la grille de la feuille.

18.5.2. Groupe de liaisons dans la feuille « Tuning »

Le menu contextuel suivant apparaît lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur un groupe de liaisons, même si certains éléments de menu peuvent être présents ou absents.

Menu Description

[Open Link Group Editor] (Ouvrir l’éditeur de groupes de liaisons)

Ouvre l’éditeur de groupes de liaisons. Pour en savoir plus sur l’éditeur de groupes de liaisons, reportez-vous à chaque appareil.

[Open Amplifier Sheet] (Ouvrir la feuille de l’amplificateur)

Ouvre la feuille de l’amplificateur sélectionné.

[Identify] (Identifier)

Provoque le clignotement des voyants de l’amplificateur pendant plusieurs secondes.
Si un canal est sélectionné sur l’amplificateur de la série PC, le voyant du canal clignote pendant plusieurs secondes.

[Delete]

Si un canal est sélectionné, cette option le supprime du groupe de liaisons.
Si un appareil est sélectionné, cette option le supprime du groupe de liaisons.
Si un groupe de liaisons est sélectionné, cette option le supprime.

[Bring to Front]

Déplace le groupe de liaisons à l’avant-plan.

[Send to Back] (Mettre à l’arrière-plan)

Déplace le groupe de liaisons à l’arrière-plan.

18.5.3. Zone « Project Devices » (Appareils du projet)

Le menu contextuel décrit ci-après apparaît lorsque vous faites un clic droit sur un appareil ou un canal dans la zone « Project Devices ».

Menu Description

[Find]

Met en surbrillance le groupe de liaisons dans lequel l’appareil ou le canal est enregistré.

[Add to Link Group] (Ajouter au groupe de liaisons)

Enregistre les canaux de l’amplificateur dans un groupe de liaisons. Si le haut-parleur est raccordé à un amplificateur, cette option enregistre également le canal de l’ampli raccordé.

Le menu contextuel suivant apparaît lorsque vous faites un clic droit sur un objet dans la zone « Link Groups ».

Menu Description

[Find]

Si vous cliquez avec le bouton droit sur un appareil, celui-ci est mis en surbrillance dans le groupe de liaisons et l’éditeur de composants du groupe de liaison s’ouvre.
Si vous cliquez avec le bouton droit sur un canal ou un groupe de liaisons, le canal est mis en surbrillance au sein de ou sur le groupe de liaisons, et l’éditeur de groupes de liaisons s’ouvre.

[Delete]

Si vous cliquez avec le bouton droit sur un canal, celui-ci est supprimé du groupe de liaisons.
Si vous avez fait un clic droit sur un appareil, cette option permet de le supprimer du groupe de liaisons.
Si vous avez fait un clic droit sur un groupe de liaisons, cette option permet de le supprimer.

18.6. Liste des alertes

Les alertes générées par les unités de la série XMV ainsi que leur signification et les mesures à prendre sont répertoriées ci-dessous.
Une alerte unique s’affiche lorsque l’événement se produit. Une alerte persistante s’affiche quand l’événement se produit et quand il prend fin.
Certaines alertes et informations sont affichées dans ProVisionaire Design mais pas sur l’unité elle-même.
Si le problème n’est pas résolu, contactez l’un des services techniques Yamaha dont la liste figure à la fin du mode d’emploi du modèle concerné.

Numéro Gravité Description Mesure Ponctuelle/Persistante

Anomalie de l’appareil

001 à 008

Défaut

L’appareil n’a pas démarré correctement.

Mettez l’appareil hors tension, patientez au moins cinq secondes, puis remettez-le sous tension. Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez la mémoire. Si le problème n’est toujours pas résolu, contactez un centre technique Yamaha.

Persistante

10

Défaut

La batterie de secours interne est complètement déchargée ou n’a pas été installée.

Lorsque vous mettez l’appareil hors tension, les réglages actuels sont perdus et réinitialisés sur leurs valeurs par défaut. Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et contactez un centre technique Yamaha.

Persistante

11

Erreur

La batterie de secours interne est extrêmement faible et la mémoire a peut-être été perdue.

Persistante

12

Avertissement

La batterie de secours interne est faible.

L’unité fonctionnera correctement, mais si vous continuez à l’utiliser, les réglages risquent d’être perdus et réinitialisés. Contactez au plus vite un centre technique Yamaha.

Ponctuelle

13

Défaut

Une erreur s’est produite au niveau de l’horloge interne et celle-ci a été réinitialisée à sa valeur par défaut (année 2000, 1er janvier, minuit).

Si ce problème se produit à chaque mise sous tension, il est possible que la batterie de secours interne soit déchargée ou que l’unité présente un dysfonctionnement. Contactez un centre technique Yamaha. Si cela n’arrive qu’une seule fois, l’horloge a sans doute été réinitialisée suite à la détection d’une valeur de paramétrage anormale. Utilisez la boîte de dialogue « Clock » pour régler l’heure.

Persistante

15

Défaut

Les réglages enregistrés dans la mémoire interne ont été perdus.

Il est possible que la batterie de secours interne soit faible ou que l’unité présente un dysfonctionnement. Contactez un centre technique Yamaha.

Persistante

16

Défaut

Il est possible que la mémoire interne de l’unité présente un dysfonctionnement.

Contactez un centre technique Yamaha.

Persistante

21

Erreur

Le signal numérique sélectionné en tant qu’horloge de mots principale est déverrouillé.

Vérifiez que le signal de l’horloge de mots est reçu correctement.

Persistante

22

Erreur

Le signal numérique envoyé au connecteur [YDIF IN] n’est pas synchronisé avec l’horloge de mots de cette unité.

Vérifiez que le câble est correctement branché.
Utilisez un câble conforme aux caractéristiques techniques requises.

Ponctuelle

23

Erreur

Le signal numérique envoyé au connecteur [YDIF IN] n’est pas synchronisé en continu avec l’horloge de mots de cette unité.

Persistante

30

Erreur

La connexion du connecteur [YDIF IN] présente un problème.

Vérifiez que le câble est correctement branché.
Utilisez un câble conforme aux caractéristiques techniques requises.

Persistante

40

Erreur

Un conflit d’adresses IP s’est produit.

Configurez l’adresse IP de façon à ce qu’elle ne soit pas en conflit avec d’autres.

Persistante

41

Avertissement

L’adresse IP n’a pas été établie dans les 60 secondes après le démarrage.

Si le commutateur DIP 6 (IP SETTING) de l’appareil est réglé sur « PC », utilisez le serveur DHCP pour définir l’adresse IP.

Persistante

43

Erreur

Le nombre d’appareils connectés au réseau est trop élevé.

Réduisez le nombre d’appareils connectés au réseau.

Ponctuelle

46

Erreur

Le nombre maximal de flux de transmission Dante a été dépassé.

Réduisez le nombre de flux, par exemple à l’aide de Dante Controller, afin de convertir une partie des flux de transmission en multidiffusion.

Ponctuelle

50

Erreur

Le paramètre UNIT ID est réglé sur « 00 ».

Réglez le paramètre UNIT ID sur une valeur autre que « 00 ».

Persistante

51

Erreur

Un autre appareil portant le même ID d’unité est connecté au même réseau.

Définissez l’ID de l’unité de façon à ce qu’il n’entre pas en conflit avec les autres.

Persistante

72

Erreur

La fonction Device Lock ayant été spécifiée pour Dante, le réglage du commutateur DIP ne correspond pas au réglage Dante.

Si la fonction Device Lock (Verrouillage de l’appareil) est spécifiée, vous pouvez soit l’annuler via Dante Controller, soit modifier le réglage du commutateur DIP de manière à ce qu’il soit correctement réglé pour l’état actuel.

Persistante

100

Défaut

L’alimentation a été coupée, car un composant de courant direct a été détecté sur la prise de sortie du haut-parleur.

Il est probable que l’appareil présente un dysfonctionnement. Contactez un centre technique Yamaha.

Persistante

101

Défaut

L’alimentation a été coupée, car la température de l’alimentation a dépassé la valeur nominale.

Coupez l’alimentation, attendez qu’elle refroidisse, puis rallumez-la. Diminuez le niveau de sortie car l’émission continuelle d’une puissance en watts élevée entraîne des températures élevées. Si la température demeure élevée, vérifiez que le ventilateur n’est pas obstrué par des poussières ou des corps étrangers et nettoyez-le, si nécessaire.

Persistante

103

Erreur

Le circuit de protection a coupé l’alimentation.

Étant donné que la charge est restée élevée, il est recommandé de baisser le niveau de sortie. Pour savoir pourquoi la protection s’active, reportez-vous au mode d’emploi.

Persistante

104

Erreur

Le circuit de protection s’est activé et le canal [ch*] de sortie est assourdi.

Persistante

105

Défaut

La sortie a été assourdie, car un court-circuit a été détecté au niveau du canal [ch*] de la prise de sortie du haut-parleur.

Il est possible que le + et le – de la prise de sortie du haut-parleur aient été court-circuités ou que le haut-parleur connecté présente un dysfonctionnement.

Ponctuelle

106

Avertissement

La température de la section de l’amplificateur (dissipateur thermique) a changé, provoquant l’état de sortie du haut-parleur suivant. ( *)
* = 0 dB et OK
-1 dB et protection activée
assourdi et protection activée

Diminuez le niveau de sortie car l’émission continuelle d’une puissance en watts élevée entraîne des températures élevées. Si la température demeure élevée, vérifiez que le ventilateur n’est pas obstrué par des poussières ou des corps étrangers et nettoyez-le, si nécessaire.

Ponctuelle

Informations sur l’appareil

200

Information

L’unité a été mise sous tension.

Ponctuelle

201

Information

L’unité a été mise hors tension.

Ponctuelle

202

Information

La mise à jour du microprogramme est terminée.

Ponctuelle

203

Information

La réinitialisation a été exécutée.

Ponctuelle

204

Information

Le verrouillage du panneau a été désactivé.

Ponctuelle

205

Information

L’adresse IP a été établie.

Ponctuelle

206

Information

L’adresse IP du réseau a été allouée lors du fonctionnement avec le serveur DHCP.

Ponctuelle

207

Information

L’adresse IP du réseau a été libérée lors du fonctionnement avec le serveur DHCP.

Ponctuelle

211

Information

La synchronisation entre l’éditeur et les appareils a démarré.

Ponctuelle

Informations sur l’amplificateur

102

Information

Le circuit de protection a entraîné l’activation du limiteur du canal [ch*].

Étant donné que la charge est restée élevée, il est recommandé de baisser le niveau de sortie. Pour savoir pourquoi la protection s’active, reportez-vous au mode d’emploi.

Persistante

110

Erreur

La fonction Redundant Backup s’est activée et le canal * a basculé vers l’entrée analogique.

Le signal numérique présente un problème. Vérifiez la connexion du circuit numérique et assurez-vous qu’une fréquence pilote est émise en entrée.

Persistante

219

Information

Le mode Power Amp a été modifié.

Ponctuelle

226

Information

La fonction Redundant Override s’est activée et le canal * a basculé vers l’entrée analogique.

Persistante

18.7. Éditeurs de composants

L’éditeur de composants vous permet de définir et d’ajuster chaque composant de l’appareil sélectionné.
Lorsque vous double-cliquez sur un composant dans la feuille d’appareil, l’éditeur de composants s’ouvre.
Cette section décrit l’éditeur de composants spécifique à la série XMV, ainsi que les boîtes de dialogue et les fenêtres étroitement associées aux composants. Pour plus de détails sur les autres composants, reportez-vous au "ProVisionaire Design Component Guide" ".

Modèle Dante

component xmv4140d 2
No. (N°) Nom du composant Description Lien

Power (Alimentation)

Définit la mise en veille ou en marche, l’assourdissement, la polarité et l’atténuateur de l’alimentation.

Éditeur de composants « Power/ATT/Polarity » (Alimentation/Atténuation/Polarité)

DANTE IN (ENTRÉE DANTE)

Envoie l’entrée du signal audio depuis la borne [Dante].

-

ANALOG IN (ENTRÉE ANALOGIQUE)

Envoie le signal audio émis depuis la borne d’entrée analogique.

-

Redundancy (Redondance)

Définit le réglage de la détection de la fréquence pilote en mode Redundant (Redondant).

Éditeur de composants « Redundancy » (Redondance)

ATT (ATTÉNUATION)

Définit la mise en veille ou en marche, l’assourdissement, la polarité et l’atténuateur de l’alimentation.

Éditeur de composants « Power/ATT/Polarity » (Alimentation/Atténuation/Polarité)

Polarity (Polarité)

Définit la mise en veille ou en marche, l’assourdissement, la polarité et l’atténuateur de l’alimentation.

Éditeur de composants « Power/ATT/Polarity » (Alimentation/Atténuation/Polarité)

SPEAKER OUT

Affiche la tension et le courant de sortie de la borne de sortie du haut-parleur.

Éditeur de composants « Speaker Out »

component xmv4140 2

Modèle YDIF

Numéro Nom du composant Description Lien

Power (Alimentation)

Définit la mise en veille ou en marche, l’assourdissement, la polarité et l’atténuateur de l’alimentation.

Éditeur de composants « Power/ATT/Polarity » (Alimentation/Atténuation/Polarité)

ANALOG IN (ENTRÉE ANALOGIQUE)

Envoie le signal audio émis depuis la borne d’entrée analogique.

-

Redundancy (Redondance)

Définit le réglage de la détection de la fréquence pilote en mode Redundant (Redondant).

Éditeur de composants « Redundancy » (Redondance)

ATT (ATTÉNUATION)

Définit la mise en veille ou en marche, l’assourdissement, la polarité et l’atténuateur de l’alimentation.

Éditeur de composants « Power/ATT/Polarity » (Alimentation/Atténuation/Polarité)

Polarity (Polarité)

Définit la mise en veille ou en marche, l’assourdissement, la polarité et l’atténuateur de l’alimentation.

Éditeur de composants « Power/ATT/Polarity » (Alimentation/Atténuation/Polarité)

SPEAKER OUT

Affiche la tension et le courant de sortie de la borne de sortie du haut-parleur.

Éditeur de composants « Speaker Out »

YDIF IN (ENTRÉE YDIF)

Envoie le signal audio émis depuis la borne [YDIF].

-

YDIF Patch (Assignation YDIF)

Sélectionne le canal audio YDIF qui sera envoyé à chaque canal d’entrée de l’amplificateur.

Éditeur de composants « YDIF Patch » (Assignation YDIF)

18.7.1. Éditeur de composants « Power/ATT/Polarity » (Alimentation/Atténuation/Polarité)

Ce bouton apparaît lorsque vous double-cliquez sur un composant « Power », « ATT » ou « Polarity ».

Amp XMV PowerE
  • Boutons [STANDBY] (VEILLE) / [ON] (ACTIVÉ)
    Fait basculer l’alimentation entre l’état de veille et de marche.

  • Index des canaux
    Indique le canal de sortie de la prise du haut-parleur.

  • Bouton [MUTE] (OK)
    Active ou désactive l’assourdissement du canal de sortie.

  • Bouton [INVERT] (OK)
    Inverse la polarité du signal de sortie.

  • Atténuateur
    Permet de définir la valeur de l’atténuateur de sortie du XMV.

  • Voyant Redundancy (Redondance)
    S’allume lorsque la fonction de redondance bascule l’entrée en analogique.

  • Nom du canal
    Indique le nom du canal. Vous pouvez double-cliquer dessus et le modifier.

18.7.2. Éditeur de composants « Redundancy »

Il s’affiche lorsque vous double-cliquez sur le composant « Redundancy ».
Il s’agit de l’éditeur de composants à utiliser si vous souhaitez effectuer des réglages tout en entendant le son lorsque le mode de redondance est « Backup » (Sauvegarde).

Amp XMV RedundancyE
  • « REDUNDANT MODE » (MODE REDONDANT)
    Indique l’état du mode de redondance.

  • « PILOT TONE DETECTION » (DÉTECTION DE LA FRÉQUENCE PILOTE)
    Vous pouvez effectuer ici les réglages de détection de la fréquence pilote.

    • Bouton [Freq.[Hz]] (Fréq. [Hz])
      Spécifie la fréquence centrale de la fréquence pilote.

    • Bouton [DETECTION THRESHOLD] (SEUIL DE DÉTECTION)
      Spécifie la valeur seuil du niveau d’entrée de la fréquence pilote. Si une entrée dépasse la valeur seuil, elle est considérée comme étant la fréquence pilote.

    • Bouton [DETECTION TIME] (DÉLAI DE DÉTECTION)
      Spécifie le délai de détection de la fréquence pilote. Si la fréquence pilote ne peut pas être détectée au cours de l’intervalle de temps spécifié, l’entrée est considérée comme interrompue.

  • « NOTCH FILTER » (FILTRE COUPE-BANDE)
    Vous pouvez effectuer ici les réglages du filtre coupe-bande qui empêche la sortie de la fréquence pilote depuis l’amplificateur.

    • Bouton [ON]
      Lorsque ce bouton est activé, un filtre coupe-bande est activé pour éliminer le composant de fréquence de la fréquence pilote pour qu’elle ne soit pas émise depuis l’amplificateur.

    • Bouton [Q]
      Spécifie la largeur de la bande de fréquence du filtre coupe-bande.

18.7.3. Éditeur de composants « Speaker Out » (Sortie de haut-parleur)

Permet d’afficher la tension et le courant de sortie de la prise de sortie du haut-parleur.

xmv speakerout
  • Voyant [AMP PROTECT] (PROTECTION DE L’AMPLIFICATEUR)
    S’allume si la fonction de protection de l’unité de la série XMV est activée.

  • Voyant [AMP LIMIT] (LIMITE DE L’AMPLIFICATEUR)
    S’allume si le limiteur de l’unité de la série XMV est activé.

  • Indicateur [Voltage] (Tension)
    Indique la valeur crête de la tension de sortie.

  • Indicateur [Current] (Courant)
    Indique la valeur crête du courant de sortie.

18.7.4. Éditeur de composants « YDIF Patch »

Sélectionne le canal audio YDIF qui sera envoyé à chaque canal d’entrée de l’amplificateur.

YDIF patch